返回首页
当前位置: 主页 > 关于陶子翻译 >

陶子2009年5月-7月项目简介

时间:2009-07-11 14:35
------分隔线----------------------------
  
2009年7月部分翻译任务
7月1日-7月10日
1) 半导体行业报告英译中 2000字
2) 加拿大红酒公司简介英译中 1500字
3) 成绩单公证书1份 中文-西班牙文
4) 多元球墨铸铁专利申请书 中译英 4000字
5) 教师聘请合同 中译英 1500字
6) 化妆品说明书 英译中 1500字
7) 诺基亚公司PPT文档中译英 15000字
8) 三力网络(3D Network)公司新闻翻译 中译英 1500字


2009年6月部分口译笔译任务

口译类

笔译类
最新口译情况 2009年6月
1) 意大利驻广州领事馆总领事 米儒意先生(Mr. Paolo Miraglia del Giudice)和领事Edoardo Napoli先生英中会议口译-
2) 加拿大克瑞欧公司总裁Edward Leman先生会议口译-水污染,大气污染等环境问题方面口译
3) 美国联邦储备基金检查小组前主任 Mark Drabenstott博士会议口译-广东金融及服务业口译
4) 荷兰城市发展项目小组项目经理Olaf Merk先生会议口译-城乡一体化与产业双转移方面问题口译
5) 意大利费拉拉大学经济研究院应用经济研究教授 Marco Tommasso-物流业对经济的影响
6) 法国城市发展项目主任拉米娅Lamia Chaoui 女士-城市发展规划方面口译
7) 意大利经济学家,经济发展部政策发展处Federica Busillo女士与广东社科院经济与政策研究中心主任会议翻译
8) 韩国区域发展总统委员会政策研究小组组长Jeong Ho Moon 博士会议口译
最新笔译情况
2009年6月
1)公安部32号令《关于计算机信息系统安全专用产品检测和销售许可证管理办法》中译英
2) 新加坡上市公司FAIRPRICE人力资源部调查报告 英-中
3) 国外某科技公司网站资料翻译 英-葡文
4) 嘉实多润滑油市场推广材料 英-中
5) 印度轴承公司术语库翻译 英-中
6) Immunolive Int公司用户指南翻译 英-中
7) 中马合资公司合同翻译 英-中
8) 马来西亚保险公司新项目计划 英-中
9) 中法合资企业工程类说明书翻译及项目管理 中-英翻译及英葡翻译

2009年5月
口译类
上海某法律事务所与加拿大公司会议翻译
上海浦东新区下属招商办与加拿大公司会议翻译

5月大部分时间陶子与家人旅游并拜访北京,上海等地客户。


------分隔线----------------------------