Prima Lezione 第一课Richiesta di Informazioni 询问信息
(1) Discussione in generale 一般谈话
[Il Sig. Wang, Presidente della China Products Corporation, e il suo direttore delle vendite, Sig. Chen, stanno parlando con un importatore italiano, il Sig. Rossi, sulla vendita, in general, di articoli produtti in Cina]
王先生和公司销售经理陈先生正和意大利进口商罗西先生谈论有关中国产品的销售问题
Wang: Benvenuto in Cina, Sig. Rossi.
欢迎您到中国来,罗西先生
Rossi: Sono veramente lieto di rivederLa, Sig. Wang
很高兴见到你啊,王先生
Wang: Sig. Rossi, Le presento il nostro Sig. Chen, direttore delle vendite
罗西先生,我来给你介绍下我们的销售经理,陈先生
Rossi: Lieto di conoscerLa, Sig. Chen!
陈先生,认识你很高兴
Chen: Lei e' sempre il benvenuto nella nostra azienda, Sig. Rossi.
罗西先生,你永远都是我们公司最受欢迎的客人
Wang: Si accomodi, La prego!
请坐
Rossi: Grazie per l'accoglienza!
多谢你们的盛情款待
Wang: il nostro rappresentante di milano ci ha trasmesso un fax da cui risulta un Suo interesse per alcuni dei nostri prodotti, in esposizione alla Fiera Campionaria di Milano del mese di ottobre. Tutti noi siamo a completa disposizione, per ogni Sua particolare (o speciifica) esigenza in merito.
我们米兰那边的代表发传真告诉我们说你们对我们10月份在米兰产品博览会展出的产品感兴趣。我们想知道,你们具体对哪些产品感兴趣,我们愿意满足您的所有需求细节。
Rossi: Si',certamente!Ho portalo una lista delle quantita' dei Vostri prodotti, che vorremmo importare in italia, per la seconda meta' di quest'anno. Ecco una copia della lista dei prodotti.
肯定了。我带来了一份我们下半年想从你们这里进口到意大利的产品清单。这是一份复印件。
(porgendo, consegnando a mano, la lista al Sig. Wang)
交给王一份货单)
Wang: Benissimo (dando un'occhiata, per una breve lettura della lista, insieme al Sig. CHen) Nessun problema, Sig. Rossi. La maggior parte degli articoli elencati sono gia' attualmente disponibili. Il Sig. Chen e' a Sua disposizione per discutere ed approfondire nei dettagli, i termini e le condizioni di vendita. Spero che si possa addivenire a un accordo, e firmare al piu' presto possibile i relativi contratti, per consentire, nel rispetto delle date concordate, una consegna puntuale della merce da Voi richiesta.
很好(和陈先生一起浏览)没有问题,罗西先生。货单上大部分产品我们都有现货。陈先生将和您具体商销售条件等细节。我希望我们都能达成协议,很快签署具体合同,以便及时按约定日期交货。
询盘常用语
Noi siamo (potenziali ) compratori (importatori di lunga esperienza commerciale) di prodotti chimici.
我们是化工产品的(潜在)买家(多年经验的进口商)
Nel nostro mercato vi e' una forte domanda di contone tessile. Potrei avere una copia del Vostro catalogo?
我们的市场对棉纺织品的需求很大。可以给我一份你们的产品目录吗?
Lo scopo della mia attuale visita e' quello di esplorare el opportunita' di sviluppo del commercio bilateral.
我这次来访的目的是为了开拓发展双边贸易的机会。
Mi sono chiesto se la Vostra ditta e' in grado di fornire partite di giocattoli. In quale ramo produttivo siete specializzati? Principalmente di quali articoli e merceologie Vi occupate?
我想知道你们是否能为我们提供大量的玩具产品。你们主要生产哪些种类的产品?主要提供哪些产品?
Penso che i Vostri broccati e le Vostre sete siano veramente belle e pregevoli, Sono sicuro che ci sara' un grande mercato per le Vostre produzioni nel mio Paese.
我觉得你们的锦缎和丝织品真是太漂亮太珍贵了。我确信在我的国家将对你们的产品有很大的市场。
Siamo interessati a contattare i principali fabbricanti del Vostro Paese, al fine di scegliere alcune linee di produzione, che siano adatte per tipologia e caratteristiche tecniche al nostro mercato domestico.
我们想跟你们工价主要的生产商建立关系,希望能找到一些生产线,可以生产适合我们国内市场技术需求。
Generalmente, noi ordiniamo alla produzione solo dopo aver visto ed analizzato dei campioni degli articoli di nostro interesse.
概括地说,只有看过我们喜欢的产品并对样品进行分析后我们才开始投产。
Se portrete consegnare le merci,per come da noi richiesto, Vi preghiamo di trasmetterci la Vostra migliore offerta e quotazione di prezzo, la piu' bassa a Voi Possibile.
如果你们能按我们的要求供货,我们希望您能给我们最好的价格,价格越低越好。
Vi preghiamo di voler prendere in attenta considerazione, quando emetterete la Vostra migliore quatazione di prezzo, che noi potremmo essere interessati a piazzare con regolarita' e continuita' ordini per ingenti quantita' di prodotto.
你们可以仔细考虑下,如果你们能给报最好的价格,我们可以下长期的大单。
Suggeriamo che calcoliate i Vostri prezzi como FOB e che Vi accertiate che i prezzi, cosi' risultino, il piu' bassi possiblie.
我们建议你们按FOB报价,尽可能低的报价我们就可以接受你们的价格。
答复讯盘
Ecco una copia dei nostro piu' aggiornato ed ultimo catalogo, come da Voi richiestoci nel fax di ieri.
根据你们昨天传真的要求,这是我们最新的产品目录。
Il modello da Voi richiesto non e' per il momoento disponibile a magazziono. E, i produttori, sono tutti pesantemente prenotati ed oberati da ordini di produzione per molti mesi a venire.
你们要的款式目前我们没有。而且由于这几个月定单太多,我们的工厂定单已经排满了。
Prendiamo nota delle Vostre richieste per tali articoli, e Vi contattaremo non appena saranno disponibile
我们已经把您要的产品做好记录。一旦有货将立即通知您。
Vista la forte domanda per questo articolo, Vi suggeriamo di sottoscrivere un' ordinazione, al piu' presto a Voi possibile
由于这个产品需求很大,我们建议您尽快下单。
Abbiamo gli articoli in giacenza, e possiamo consegnarVeli nelli immediato, non appena avremo ricevuto il Vostro ordine.
这种产品我们有存货,一旦收到您的定单我们可以立即发货给您。
Come richiesto nel Vostro fax del 4 maggio, Vi diamo indicativamente una quotazione di prezzo FOB di VC, a 1000 Euro per tonnellata FOB (porto) Cina
按你方5月4日传真要求,我们已向您发出按FOB计算的参考性报价单, 为FOB(中国港口)每吨1000欧元。
Ne abbiamo una grande quantita' in giacenza di magazzino. Su ordinazioni eccedenti le 200 tonnellate, garantimao uno sconto del 2% netto.
我们仓库有大量现货,如果你的定单超过200吨,我们可以给您2%的折扣
Tenendo conto del costante lievitare dei prezzi, ci permettianmo di consigliarVi di piazzare i Vostri ordini senza dilazione alcuna.
鉴于价格不断上涨,我们建议您尽快下单,不要耽误了。
Sono certo che trovera' la nostra quotazione come ragionevole ed accettabile e rimango in attesa dell' inoltro dei Suo ordine.
我保证你会发现我们的报价是非常合理的,容易让人接受的。我们盼望您尽快下单。
========
意大利语-意大利语翻译-广州意大利语翻译-意大利语学习-意大利语专业词汇
