返回首页
当前位置: 主页 > 葡汉葡英术语共享 >

金融体系类汉葡知识

时间:2009-03-22 19:23
  

汇兑制度指订定本地区为往所者与非以本地区为住所者间之交易、交换、转移及清偿方面须遵守之一般条件之规定

Regime cambial — Conjunto de normas que definem as condições gerais a que estão sujeitas as transacções, trocas, transferências e liquidações entre um residente e um não-residente;

交易--指可反映出以本地区为住所者与非以本地区为住所者间转换、交换或转移值之经济流程,又或涉及财产所有权之变更、服务之提供、劳务之提供及资金或收益之调动之经济流程;

Transacção — Todo o fluxo económico que reflicta a transformação, troca ou transferência de um valor ou envolva alteração na propriedade de bens, o fornecimento de serviços, a prestação de trabalho, e o movimento de capitais ou de rendimentos, entre um residente e um não-residente;

交换--指由以本地区为住所者将财贷交付予非以本地区为住所者,又或由非以本地区为住所者 ,又或由非以本地区为住所者将财贷交付予以本地区为住所者,以换取同等价值之另一财贷;

Troca — A entrega de um bem económico contra outro de valor idêntico de um residente a um não-residente ou de este àquele;

转移--指由以本地区为住所者将财货交付或送交予非以本地区为住所者,又或由非以本地区为住所者,但无对待给付权;

Transferência — A entrega ou a remessa de um bem económico, sem direito a contraprestação, de um residente a um não-residente ou de este àquele;

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: