汇兑制度-指订定本地区为往所者与非以本地区为住所者间之交易、交换、转移及清偿方面须遵守之一般条件之规定;
Regime cambial — Conjunto de normas que definem as condições gerais a que estão sujeitas as transacções, trocas, transferências e liquidações entre um residente e um não-residente;
交易--指可反映出以本地区为住所者与非以本地区为住所者间转换、交换或转移值之经济流程,又或涉及财产所有权之变更、服务之提供、劳务之提供及资金或收益之调动之经济流程;
Transacção — Todo o fluxo económico que reflicta a transformação, troca ou transferência de um valor ou envolva alteração na propriedade de bens, o fornecimento de serviços, a prestação de trabalho, e o movimento de capitais ou de rendimentos, entre um residente e um não-residente;
交换--指由以本地区为住所者将财贷交付予非以本地区为住所者,又或由非以本地区为住所者 ,又或由非以本地区为住所者将财贷交付予以本地区为住所者,以换取同等价值之另一财贷;
Troca — A entrega de um bem económico contra outro de valor idêntico de um residente a um não-residente ou de este àquele;
转移--指由以本地区为住所者将财货交付或送交予非以本地区为住所者,又或由非以本地区为住所者,但无对待给付权;
Transferência — A entrega ou a remessa de um bem económico, sem direito a contraprestação, de um residente a um não-residente ou de este àquele;
