巴西贸易及投资促进机构APEX-BRAZIL就象中国的贸易促进委员会一样.非常重要.练习翻译这个机构的所有资料,无论是对翻译水平提高有所裨益,也能对贸易方面了解更多知识.
MISSÃO: Promover as exportações de produtos e serviços brasileiros, consolidando a cultura exportadora
任务: 促进巴西产品及服务的出口, 同时加强文化的输出.
A APEX-Brasil, reestruturada no Governo do presidente Luiz Inácio Lula da Silva, trabalha com o objetivo de estimular as exportações brasileiras.
APEX-Brasil是Luiz Inácio Lula da Silva政府执政期间重新设立的机构,工作目的在于刺激巴西产品的出口.
Executando 326 projetos com 200 parceiros, sendo 67 entidades de classe representativas de setores da indústria e serviços, a Agência vem contribuindo para os excelentes resultados da balança comercial por meio da diversificação da pauta exportadora, abertura de novos mercados e consolidação e ampliação dos mercados tradicionais e, particularmente, do crescimento notável nas vendas de itens com maior valor agregado.
巴西贸易及投资促进局目前与200多个合作伙伴联手,在建项目325个,涉及67个不同的行业部门. 投资局通过出口的多样化开辟新市场, 巩固与扩张传统市场,尤其是高附加值产品的销售长势良好,使 是对该国贸易顺差不断增加.
Com base em planejamento estratégico de promoção comercial e ações realizadas em parceria com os setores público e privado, a Agência trabalha com as seguintes diretrizes:
投资局通过与各种公共部门或私营企业的合作为战略计划,在以下各方面开展工作
- Identificar vocações produtivas regionais 调查区域性产品优势
- Fortalecer as entidades de classe 加强行业协会力量
- Realizar estudos e prospecções de mercado 进行市场潜力调研
- Firmar acordos de cooperação com redes internacionais 与国际组织建立合作关系
- Realizar grandes eventos, tendo o Brasil como tema 开展以巴西为主题的重大活动
- Inserir novas empresas no mercado internacional 在国际市场上 新企业
- Promover encontros de negócios com importadores 加强与进口商的联系
- Executar/coordenar eventos internacionais (missões comerciais, feiras, encontros de negócios) 参与并协调国际事务(如参加商团活动,展会,商务谈判等)
- Promover a imagem do Brasil 促进巴西在海外的形象
Atração de investimentos externos 吸引海外投资
Em dezembro de 2004, a APEX-Brasil implantou sua Unidade de Investimentos. Desta forma, a Agência passou a atuar também na busca de investimentos externos para o país. A proposta é unir a promoção comercial e a atração de investimentos no Brasil, harmonizar informações e oportunidades nacionais e regionais, direcionar investimentos para áreas exportadoras e para a inclusão das médias e pequenas empresas e facilitação de negócios para dar visibilidade às oportunidades brasileiras.
2004年12月,APEX-BRAZIL开始引进投资,也就是说该机构也可以寻求海外投资到巴西本国. 通过贸易促进为巴西吸引投资,有效利用全国和各地区的机会和信息,引导投资
Para conquistar novos investimentos, a Unidade possui a estrutura internacional que a APEX-Brasil já operacionaliza.
为了获得新的投资,巴西贸易投资局已经开始组建新的国际结构
Pequenas Empresas 中小企业
Os beneficiados com as ações da APEX-Brasil são, de modo geral, os governos, em todas as suas instâncias, e os empresários, de todos os portes. O foco do trabalho, no entanto, são as pequenas e médias empresas que, ao exportar, se qualificam também para disputar um espaço maior no mercado interno.
APEX-Brasil 的 通常是政府及其所有, 企业
Como as empresas podem se beneficiar
企业怎样从APEX-BRAZIL获利:
Para se beneficiar do trabalho de promoção comercial realizado pela APEX-Brasil, as empresas devem buscar suas entidades de classe e verificar se já existem projetos em execução junto à Agência ou já encaminhados para a análise. Caso não existam, a empresa pode sugerir à entidade e participar de seu desenvolvimento.
要想通过APEX-BRAZIL得到贸易促进方面的帮助,企业首先要向通过行业协会证明企业是否有项目在进行中.如果企业没有任何项目,则可以叫其行业协会联系APEX-BRAZIL.
Setores apoiados pela APEX-Brasil 巴西贸易及投资促进局各部门
1. Acessórios e Componentes para Móveis 家具类零配件
2. Aeropeças 航空
3. Aquecimento e Refrigeração 采暖及冷却工业
4. Artes Visuais 视觉艺术
5. Artesanato 手工艺
6. Autopeças
7. Biscoitos 糕点
8. Cachaça 蔗糖
9. Cafés 咖啡
10.Calçados 鞋具
11.Camarões Cultivados 养殖虾
12.Carne Bovina 牛肉
13.Carne de Frango 鸡肉
14.Carne Suína 猪肉
15.Cerâmica para Revestimento 装饰瓷砖
16.Chocolates, Balas e Confeitos 巧克力,糖果及糕点
17.Cosméticos 化妆品
18.Couro 皮具
19.Design de Moda 时装设计
20.Eletroeletrônico 电子电气
21.Empreendimentos Imobiliários 建筑设备类
22.Equipamentos Médico-odontológicos e Hospitalares 医疗用设备
23.Etanol 酒类
24.Fármacos 医药类
25.Filmes Publicitários 广告类产品
26.Flores e Plantas Ornamentais 装饰类花卉
27.Franquias
28.Frutas e Derivados 水果类
29.Fundição 冶金
30.Gesso 石膏
31.Indústrias Gráfica e de Papelaria
32.Instrumentos Musicais 乐器类
33.Jóias e Gemas
34.Madeira Industrializada 工业机械
35.Máquinas Agrícolas 农用机械
36.Máquinas e Equipamentos para Couro e Calçados 皮革及制鞋机械类
37.Máquinas e Equipamentos para Panificação 面包机
38.Máquinas e Equipamentos para Sorvetes 冰激凌及甜点制作机械
39.Máquinas para Processamento de Carnes 肉类加工机械
40.Máquinas, Equipamentos e Ferramentas em Geral 冶金机械设备
41.Massas Alimentícias 保健营养品
42.Materiais de Defesa 防护材料
43.Material de Construção 建筑材料
44.Material Genético e outros Produtos da Pecuária Bovina 玻璃材料及屠宰业产品
45.Mel e Derivados 蜂蜜类产品
46.Moldes 模具
47.Móveis 家具
48.Música 音乐
49.Objetos de Decoração 装饰用品
50.Partes e Componentes para Couro, Artefatos e Calçados 皮革,附件,鞋类零配件
51.Pescado 鱼类
52.Petróleo e Gás 石油及天然气
53.Plástico 塑胶行业
54.Produção Cinematográfica 电影类产品
55.Produção Televisiva 电视类产品
56.Produtos Étnicos 民族类产品
57.Produtos Orgânicos 有机类产品
58.Produtos para Animais de Estimação 宠物用产品
59.Produtos Promocionais 促销品类
60.Rochas Ornamentais 装饰石材类
61.Serviços de Design 设计服务类
62.Serviços de Saúde 保健服务类
63.Serviços de Turismo 旅游服务类
64.Sisal 剑麻类
65.Software e Serviços Correlatos de TI 软件与IT服务类
66.Sucos e Polpas 果汁与植物浆汁类
67.Têxtil e Confecções 纺织业
68.Utilidades Domésticas
69.Vidros 玻璃,水晶类
70.Vinhos 葡萄酒类
